Żal

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
O żal!!!
Twoja stara o tym artykule
weś cZaiisz RzaAl DuPpe sćciskKka!!!11!!1! ;] ;]]:P:D ;) :(;***
Pokemon o tym artykule

Żal – uczucie powodowane jakimś niefajnym (żalowym lub ew. żałosnym) dla żalącego się wydarzeniem. Ponadto, żal może być skutkiem słuchania niektórych gatunków muzyki, oglądania wystąpień polityków i wywodów teściowej.

Rodzaje żalów

  • Mini żalik – najniższy stopień żaliku.
  • Mały żalik – mały, praktycznie nieodczuwalny żal.
  • Średni żal – uczucie występujące przy nieudanej transmisji danych przez interfejs.
  • Optymalny żal – najczęściej występujący żal. Spotykany na co dzień – w szkole i pracy.
  • Duży żal – trudny do zniesienia.
  • Wykurwiście zajebiście wielki jebany żal! – największy z możliwych żalów. Najbardziej żalowy z żalowych, żalowy tak, że aż żal go opisać.
  • Żal pod prysznic i żal do włosów – pierwszym myją się żalowcy, drugiego używają głównie żelusie i discopolowcy. Z powodu zangielszczenia obu tych wyrażeń, żal wymawia się w nich jako żel. Formę tą przyjęli producenci kosmetyków, jak i nieuświadomione polskie społeczeństwo.
  • Smutek, żal i wodorosty – nic dodać,nic ująć.
  • Żal, ból i męka (znane szerzej jako rzal, bul i menka) – i znów nic dodać, nic ująć.


  • O żal – żal w codziennej postaci, wymiennik żal.pl lub po prostu samego wyrazu "żal". O ma tutaj za zadanie podkreślenie żalowości sytuacji. Może być to też skrót od optymalnego żalu.
  • Żul – oto żal w formie menela.
  • Żel – oto żal w formie żelusia.
  • Żyl – oto żal mówione przez analfabetów.
  • Żalled - anglojęzyczny zaprzeszły żal.
  • Żal Cię - żal gramatyczny, apostrofowy, w dopełniaczu.
  • ŻalĆ - a oto żal w stylu: Sweet, Oh Lovciam cię ;*** <33 ( inaczej mówiąc, żal słodziaczek ;** <333)

Rodzaje internetowych żalów i żali

  • Żal.pl - polski, najprawdziwszy żal. Zobacz też: żal.pl
  • Żal.com (ew. sorrow.com) – międzynarodowy żal, dotyczy spraw najbardziej żalowych, o których słyszy się na całym świecie.
  • Żal.eu – żal europejski, wywodzący się prawdopodobnie z Unii Europejskiej.
  • Żal.ru - żal rosyjski ew. ruski. Geneza tegoż żalu nadal nie jest znana.
  • Żal.br - żal gracza do innych graczy.
  • Żal.gov – często po „Panoramie” w TVP2.
  • Żal.edu – używany często przez nauczycieli, którym żal uczniów. Zwrot ten stosowany jest tylko w pokoju nauczycielskim.

Rzal

Ostatnio coraz popularniejszy, używany przez osoby o wysokiej inteligencji i tzw. alternatywne. Celowo pisany z błędem ortograficznym (i koniecznie małą literą!), żeby w razie zwrócenia uwagi na tenże błąd alternatywny rzalujący mógł odpowiedzieć: „umrzyj”. Siła rzalu jest przepotężna. A jeśli nie słyszałeś / aś o rzalu... to rzal. Największym żalem (tudzież rzalem) jest jednak 'rżal' którego siła jest większa niż wszystkie żale razem wzięte.

W praktyce

„Żalu” można używać na wszelkie sposoby. Jest to słowo które wyraża wiele emocji. Od smutku przez zakłopotanie i zażenowanie na zdziwieniu kończąc. Gdy np. twój kumpel kupi różowe spodnie, mówisz: „ale z ciebie żal”. A oto przykładowa rozmowa z użyciem żala:

Joł.
– Elo elo pięć dwa zero, co tam ziomie?
– Wiesz jakie beki były na imprezie wczoraj?
– Nie, co było?
– Poszedłem na imprezę do Krzyśka, nie? No i on miał jakieś zioło. Najaraliśmy się jak świnie. No i w pewnej chwili robi mi się bardzo gorąco. To idę do Krzyśka i mówię: „Ej, co tu tak gorąco!? Otwórz okno!”. A on do mnie: „Spierdalaj!” To ja krzyczę: „Szybko, otwórzcie okno, bo się podusimy!” – no i w końcu jeden zdjął buta i rozbił okno, no nie? Ach, jakie świeże powietrze...
– O żaaal, jaki żal.pl!!!
– Ale to nie było najżalowsze, czaisz? Jak się rano obudziliśmy to okno całe, a but w meblościance, nie?
– Normalnie żal.net!

Ciekawostki

  • Również bohater „Włatców Móch” - Czesio zna to powiedzenie, śpiewa bowiem „gożkie rzale”.
  • Co roku między lutym a kwietniem można na półkuli północnej podziwiać smakowe efekty żalu, czyli gorzkie żale.
  • Zamiennikiem wyrazu żal może być żenua jak i żenada.
  • Słowo żal w jezyku rosujskim znaczy tyle co po polsku szkoda.

Wienia: Nataszka, idziesz ze mną na disko? Nataszka: Nie. bo Cię nie lubię. Wienia: Żal.